Образность как средство репрезентации английских фразеологизмов лексико-семантической группы "Внешность человека"

Скачать демо-версию работы
  • Тема работы:

    Образность как средство репрезентации английских фразеологизмов лексико-семантической группы "Внешность человека"

  • Номер работы:

    900278

  • Раздел:

    Магистерские работы   →   Лингвистика

  • Год сдачи:

    12.10.2023

  • Количество страниц:

    81 стр.

  • Содержание:

    СОДЕРЖАНИЕ

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1 ПОНЯТИЕ И КАЧЕСТВА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 7
    1.1 Определение понятия «фразеологизм» в современной лингвистике и его основные качества 7
    1.2 Классификации фразеологических единиц 23
    1.3 Образность как одно из главных качеств фразеологизмов 31
    Выводы по 1 главе 41
    2 ОБРАЗНОСТЬ АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ВНЕШНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА» 43
    2.1 Употребление лексем со значением внешности человека в английских фразеологизмах лексико-семантической группы «Внешность человека» 43
    2.2 Качество образности фразеологизмов лексико-семантической группы «Внешность человека» 47
    2.2.1 Образность фразеологизмов, отражающих особенности лица человека 55
    2.2.2 Образность фразеологизмов со значением красоты/уродства 59
    2.2.3 Образность фразеологизмов со значением роста и телосложения человека 62
    2.2.4 Образность фразеологизмов со значением одежды и внешнего вида человека 65
    Выводы по 2 главе 68
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 70
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 73
    ПРИЛОЖЕНИЕ А 81

  • Выдержка из работы:

    ВВЕДЕНИЕ

    В современной лингвистике понятию и качествам фразеологических единиц уделяется повышенное внимание. Интерес к этому вопросу связан с тем, что фразеологизмы – это одно из образных средств выражения в каждом языке. Посредством фразеологизмов носители языка имеют возможность создавать нетривиальное, яркое и емкое выражение, отражающее субъективный взгляд каждого народа на различные предметы и явления действительности.
    Проблемой фразеологизмов, их качеств, классификаций занимаются известные лингвисты, такие как Н. Ф. Алефиренко, Н. Н. Амосова, А. Н. Баранов, В. В. Виноградов, А. В. Кунин и множество других. Несмотря на активное исследование в этой области, определение понятия «фразеологизм» до сих пор не является четким и унифицированным. Ученые вкладывают разные качества фразеологизмов в основу их дефиниций, что приводит к большому количеству взглядов на сущность этой лексической единицы.
    Образность как главное качество фразеологизмов проявляется и в дефинициях ведущих ученых в области фразеологии, и активно изучается в современных лингвистических исследованиях, например, В. В. Катерминой, Е. А. Колобовой, И. В. Сироткиной, И. Ю. Третьяковой и других. Тем не менее, особенности проявления фразеологических образов, их образования и интерпретации также не являются до конца изученным вопросом.
    ……………………………………………….
    1 ПОНЯТИЕ И КАЧЕСТВА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

    1.1 Определение понятия «фразеологизм» в современной лингвистике и его основные качества

    Проблема изучения фразеологии интересует ученых уже на протяжении многих десятков лет. Это связано с тем, что в каждом языке имеются устойчивые единицы, отражающие образное осмысление действительности определенным народом. В связи с этим раньше и сегодня наблюдается большое количество исследований фразеологии, каждое из которых придерживается особого направления.
    Фразеология, с одной стороны, это совокупность всех фразеологизмов, т.е. устойчивых словосочетаний, которые имеются в одном из языков. С другой стороны, фразеология является также разделом лингвистики, предметом изучения которого является устойчивое словосочетание – фразеологизм [38, с. 178].
    Начало развития фразеологии как науки приходится на конец 40-х – середину 60-х гг. XX в. До этого проблему фразеологии осветил известный французский ученый Ш. Балли в книге «Французская стилистика» (1919 г.), где сформулировал главные признаки устойчивых сочетаний слов, а также критерии для их классификации. Однако на Западе в этот период так и не сложилась фразеологическая школа. В советском же языкознании главным основателем фразеологии как науки считается В.В. Виноградов, исследования которого сразу же нашли последователей [41, с. 12].
    ...............................................

Не подошла работа?

Закажите написание эксклюзивной работы по Вашим требованиям