Выдержка из работы:
Введение
В современном образовательном процессе огромное значение уделяется формированию и развитию лексических навыков учащихся. Многие согласны с тем, что владение широким словарным запасом является фундаментальной основой при изучении иностранного языка.
Развитие лексических навыков не просто важный аспект, но и центральный элемент при обучении иностранному языку. Это процесс, который требует постоянного внимания и играет важную роль в обучении иностранному языку, поскольку слова — это инструменты, которые мы используем для выражения мыслей, передачи информации и общения с другими.
Использование песенного материала также является хорошим способом формирования лексического навыка за счет использования изученной лексики при работе с песней.
………………………………………………………………………….
Глава 1. Теоретические основы формирования лексического навыка при помощи песенного материала при изучении английского языка в средней школе
1.1. Понятие лексического навыка и способы его формирования на уроках английского языка в средней образовательной школе
В современной методике преподавания иностранного языка лексический навык рассматривается и как один из компонентов речевого навыка, и как самостоятельный языковой навык. При этом лексический навык считается одним из основных навыков учащихся, развиваемый с начального этапа изучения иностранного языка и до окончания школы, который также продолжает развиваться на следующих ступенях образования, поскольку лексика – это, во-первых, основа для развития речевых умений, а во-вторых, это также главный строительный материал речи, его содержательная сторона. Поэтому развитие лексического навыка – это не конечная цель, а средство обучения учащихся общению, речевой деятельности на изучаемом языке.
Несмотря на значимость других аспектов языка (грамматического, фонетического), лексический навык все же следует выделять как самый важный. Это связано, прежде всего, с тем, что лексический компонент речи, включающий в себя отдельные слова, словосочетания, как свободные, так и связанные, например, фразеологизмы, разнообразные клише и другие элементы лексики, признается «основным строительным материалом языка» [Солонцова, 2015, с. 155]. Другими словами, без знания лексики невозможно построить ни письменное, ни устное высказывание, в связи с чем обучению лексике уделяется повышенное внимание на среднем этапе изучения иностранного языка, как и на других этапах.
А.Б. Витоль метафорически описывает значимость лексического навыка: «…как не построишь дом без кирпича, так и не владеешь языком, не усвоив необходимого количества слов» [Витоль, 2000, с. 42].
Следующим обоснованием большой роли лексического навыка при изучении иностранного языка является главенствующая номинативная функция слов. В.М. Филатов цитирует высказывание из Евангелия от Иоанна «В начале было слово…» [Филатов, 2004, с. 337], которое доказывает большую значимость лексики не только в усвоении иностранного языка, но и в общении на любом языке, в личной и профессиональной жизни человека. Слово – это имя предмета или явления. Следовательно, без знания слов нет возможности назвать предмет. А без этого не будет и самого процесса коммуникации.
Вслед за К.Д. Епишевой, можно утверждать, что «основной носитель значения – лексические единицы, но обе составляющие дихотомии отграничиваются друг друга» [Епишева, 2022, с. 115]. В приведенном высказывании прослеживается необходимость сочетать лексический и грамматический компоненты в структуре языковой компетенции. Сегодня данное объединение компонентов реализуется в изучении «“грамматикализированной лексики” вместо “лексикализированной грамматики” [Епишева, 2022, с. 105].
Н.Д. Гальскова утверждает, что без лексики невозможно общение: «В отсутствие лексической компетенции мы лишены возможности адекватного общения» [Гальскова, Василевич, Коряковцева, Акимова, 2017, с. 130]. То же самое, конечно, можно сказать и о грамматике и фонетике. Однако, как уже было указано выше, грамматические и фонетические ошибки не несут содержательного срыва в коммуникации, как лексические ошибки. Если человек не знает лексики, он не может выразить свою мысль, а собеседник, соответственно, не может понять мысль говорящего.
………………………………………………………………………….
Библиография
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Издательство ИКАР, 2009. 448 с.
2. Баклагова Ю.В. Педагогический потенциал аутентичного песенного дискурса как дидактического средства обучения иностранному языку в вузе // Мир науки. Педагогика и психология. 2023. Т. 11. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pedagogicheskiy-potentsial-autentichnogo-pesennogo-diskursa-kak-didakticheskogo-sredstva-obucheniya-inostrannomu-yazyku-v-vuze (дата обращения: 15.02.2024).
3. Бежикина Д.Д. Развитие лексических навыков на уроках английского языка в общеобразовательной школе посредством внедрения песенного материала // Интеллектуальный и научный потенциал XXI века: Материалы Международной (заочной) научно-практической конференции. Нефтекамск, 2022. С. 92-95.
………………………………………………………………………….