2 глава. Лингвостилистические характеристики англоязычных документов, регламентирующих государственный иммунитет
Общая информация
Содержание
Выдержка из работы
Тема работы:
Номер работы:
1331798
Раздел:
Диссертационные иследования → Лингвистика
Год сдачи:
14.06.2024
Количество страниц:
44 стр.
Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ 2 Анализ лингвистических характеристик англоязычных документов, регламентирующих государственный иммунитет 3 2.1 Лексические особенности документов, регламентирующих государственный иммунитет 3 2.2 Синтаксические характеристики документов, регламентирующих государственный иммунитет 17 2.3 Возможности проявления экспрессии в документах, регламентирующих государственный иммунитет 36 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 44
Выдержка из работы:
Анализ лингвистических характеристик англоязычных документов, регламентирующих государственный иммунитет, проводится в данной работе на основе двух основополагающих документов англоязычных стран в этой сфере. Первый документ, выбранный для анализа в данном исследовании, представлен Конвенцией ООН о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности [United Nations Convention 2004]. Конвенция принята резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН от 2 декабря 2004 года. Данная конвенция представляет собой важное достижение в области современного единообразного понимания в разных странах принципа иммунитета государства. Документ является одним из ярких примеров успешной работы ООН по кодификации и развитию международного права. Он отражает принцип ограниченного иммунитета государства, а также подтверждает важнейший принцип невозможности осуществления юрисдикции в судах одного государства над иностранным государством. Второй документ, выбранный для анализа в нашем исследовании, представлен законом о государственном иммунитете от 1978 г. [State Immunity Act 1978], который регулирует отношения в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. Документ был принят для имплементации Европейской конвенции об иммунитете государств в британское законодательство. Анализ данных двух англоязычных документов позволяет выявить основные лексические и синтаксические характеристики составления документации правового типа, а также выявить сходства и отличия в однотипных документах, принятых в разные периоды развития стран. Англоязычные документы, регламентирующие государственный иммунитет, имеют отличительные лингвостилистические характеристики, прежде всего, на лексическом уровне. Выбор лексики и особенности словоупотребления связаны со спецификой юридического и политического поджанров официально-делового функционального стиля, а также национально-культурными особенностями изложения правовой информации, принятыми в англоязычных странах. …………………………………………….
Закажите написание эксклюзивной работы по Вашим требованиям