Выдержка из работы:
ГЛАВА 1. РЕБЕНОК В НАРОДНОМ СОЗНАНИИ
1.1.Анализ основных научных подходов к определению термина «Детский фольклор»
Английское слово «фольклор» в переводе на русский язык переводится как «народная песня». Но далеко не только песни, придуманные народом, составляют смысл этого слова. Уже давно под фольклором подразумеваются и сказки, и плачи, и заговоры, и былины. А народные песни даже подразделяются на исторические, обрядовые, романсы, анекдоты и частушки [23].
В русском языке слово «фольклор» приобрело еще более широкий смысл. К фольклору стали относить и такой жанр народного искусства как традиционные национальные игрушки, музыкальные инструменты, костюмы.
............................
1.5. Анализ дидактического потенциала детского фольклора
Детский фольклор обладает богатейшим дидактическим потенциалом и, следовательно, может использоваться в педагогике, в ходе учебного и воспитательного процесса. Знакомство человека с произведениями искусства, с лучшими образцами устного народного творчества должно начинаться в первые 6 лет его жизни, так как этот период - определяющий этап в развитии человеческой личности. Этот возраст - богатейший по способности ребенка быстро и жадно познавать окружающий мир, впитывать огромное количество впечатлений и знаний.
............................
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
Литература
1.Аникин В.П. Русское устное народное творчество: учебник для вузов. – М.: Высшая школа, 2004. – 735 с.
2.Аникин В.П. Русский фольклор: учебное пособие для вузов / В.П. Аникин. – М.: Высшая школа, 1987. – 286 с.
3.Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. – М.: Вече, 2014. – 139 с.
............................